mei 12, 2024

Soest Nu

Soest Nu is de toonaangevende aanbieder van kwalitatief Nederlands nieuws in het Engels voor een internationaal publiek.

Fork me: Fall heeft meer dan 30 F-bommen verwijderd met deepfake dub

Fork me: Fall heeft meer dan 30 F-bommen verwijderd met deepfake dub

Zonder voldoende productiebudget om opnieuw te filmen, aanstaande actiefilmregisseur Druppels Het team zegt dat het gebruik heeft gemaakt van AI-technologie om meer dan dertig F-bommen te verwijderen om van de R-rated PG-13 een meer kassavriendelijke te maken. verschillend Rapporten.

Het probleem – nu veranderd in een handige kleine marketinghaak – ontstond blijkbaar toen Lionsgate de onafhankelijke film oppakte voor een bioscooprelease, omdat deze een R-classificatie kreeg (wat betekent dat kinderen onder de 17 de film niet kunnen bekijken zonder dat een volwassene aanwezig is) potentieel aan de kassa wanneer het op 12 augustus in de Verenigde Staten wordt uitgebracht.

“Toen we de film opnamen, wisten we niet of we een R of een PG-13 waren, dus ik zei het F-woord meerdere keren”, zegt Virginia Gardner, een van de sterren van de film. “Ik verdenk [director Scott Mann] Je wilde me vermoorden voor een baan toen we probeerden een PG-13-rating te krijgen.” Dankzij machine learning bevat de nieuwste film naar verluidt gezinsvriendelijke regels zoals: “Nu zitten we vast in deze stomme toren in het midden van een vreemde plaats.”

verschillend Rapporten suggereren dat de compromissen mogelijk zijn gemaakt dankzij de regisseur van de film, Scott Mann per ongeluk onderhoud Als co-CEO van Flawlesseen bedrijf dat gespecialiseerd is in het gebruik van zijn eigen TrueSync AI-technologie Vertaal films tussen verschillende talen. De technologie is ontworpen om “vloeiende” lipsynchronisatie te leveren, waardoor het lijkt alsof de originele acteurs van de film in een compleet andere taal spreken en optreden.

READ  Derek Jeter over de crack van Alex Rodriguez bij ESPN-doc: 'Geen echte vriend'

“Voor een film als deze kunnen we niet opnieuw opnemen. We zijn geen enorme steunpilaar… We hebben niet de middelen, we hebben vooral de tijd niet”, zei Mann in een interview. Californië met een bescheiden productiebudget van slechts $ 3 miljoen, wat betekende dat nieuwe opnames tijd en geld zouden hebben gekost die gewoon niet beschikbaar waren. “Wat deze film echt heeft gered en naar een breder publiek bracht, was technologie,” zei Mann. verschillend Rapporten geven aan dat virtuele terugkopen in minder dan twee weken werden voltooid.

Hoewel het veranderen van een film vóór de oorspronkelijke release over het algemeen niet zo controversieel is als de bewerkingen die zijn gemaakt nadat deze al in de bioscoop was vertoond (*kuch* McClonkey), lijkt het altijd jammer als de originele visie van de regisseur geen publieke release krijgt. En een kleine onafhankelijke film zoals Druppels Het lijkt onwaarschijnlijk dat we een ongecensureerde regisseur zullen zien verdwijnen na de eerste filmische release.

Terwijl Druppels Door AI te gebruiken om individuele woorden te veranderen, is er hoop dat machine learning ervoor zorgt dat hele films naadloos beschikbaar zijn in verschillende talen, zonder de lipsynchronisatieproblemen die de huidige nasynchronisatie-inspanningen zo lelijk maken.

In 2020 een Poolse film Held was geworden De eerste film die bijna volledig opnieuw is vertaald in een andere taal (Engels), wat ik deed dankzij technologie van In Tel Aviv gevestigde startup Adapt Entertainment. YouTube-kanaal gericht op visuele effecten De gangploeg stortte in De technologie staat in een video die je hieronder kunt bekijken (vanaf ongeveer 10 minuten).